This is typically my hermeneutic. Obviously, it adds historical-grammatical and historical-redemptive elements to it, but this is the core of it.
"Using discourse analysis, Joel Green describes cotext as "the string of
linguistic data within which a text is set, the relationship of, say, a sentence to a
paragraph or a pericope in Luke's Gospel to the larger Lukan narrative." As an
interpretive strategy, attention to cotext "invites a close reading of the text for its
structural elements and argumentative development." Following on the holistic
interest in final texts, cotextual analysis stresses the linear connectedness and
logical coherence of plot, characters and themes across the narrative. As a finaltext
focus resists plowing up narratives, cotextual concerns resist pulling them
apart into discrete units. Where form critics tend to treat the Gospels as a chain
of variable individual pearls randomly strung together by juvenile artists,
narrative critics appreciate the mature craftsmanship of the entire necklace. On a
more popular level, this proclivity toward atomization is evident in much Sunday
school curricula and congregational preaching, concentrating on "focal texts"
from one to several verses, often with little or no connection to the biblical book
from which they derive" (F. Scott Spencer, "The Literary/Postmodern View" in Stanley Porter [ed.], Biblical Hermeneutics: Five Views, 51-52).
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.